زبان اتصال، واقع در بوستون، ماساچوست، یک شرکت ترجمه، ترجمه و بومی سازی خدمات کامل با بیش از 20 سال تجربه حرفه ای است. آنها راه حل های زبانی تقریباً هر نوع فایلی را به بیش از 100 زبان، از جمله زبان های برتر مرتبط با مهاجرت مانند چینی، پرتغالی، عربی، فارسی، روسی، هندی، ویتنامی و کره ای ارائه می دهند. زبان اتصالات تجربه کمک به شرکت های حقوقی مهاجرت، سازمان های دولتی و مراکز منطقه ای EB-5 در مورد نیازهای مختلف زبان خارجی آنها را دارد.
Language Connections که در سال 1993 توسط لئو گالپرین، مترجم و مترجم باسابقه وزارت امور خارجه ایالات متحده تأسیس شد، ارزش هر کلمه را در اسناد قانونی تشخیص می دهد و منحصراً با زبان شناسان واجد شرایطی کار می کند که تجربه لازم برای ترجمه متن مشتری را دارند. این تیم طیف گسترده ای از اسناد EB-5 را ترجمه کرده است، از جمله، اما نه محدود به، اسناد مشارکت (قرارداد مشارکت محدود، قرارداد اشتراک، قرارداد امانی و تفاهم نامه قرار دادن خصوصی)، بروشورها و آگهی های بازاریابی، برنامه های تجاری، به روز رسانی های فصلی، قراردادهای محرمانگی و مواد بررسی لازم.
علاوه بر عملکرد EB-5، Language Connections خدمات ترجمه و ترجمه را در بسیاری از زمینه ها و برای بسیاری از مشتریان، مانند MIT، هاروارد، CRDF Global، وزارت دادگستری ایالات متحده، خدمات انسانی کیستون، کالج ملی قضایی، موسسات پزشکی ارائه می دهد. ، دفاتر حقوقی، شرکت های داروسازی و غیره. بدون توجه به مشتری، Language Connections بر ترجمه و بومی سازی کل نگر تمرکز می کند، که به معنای ترجمه کلیت هر محصول پیچیده است: تیم درک می کند که تصاویر، نمودارها و ویژگی های تعاملی بخش های ضروری محصولات مشتریانشان هستند و اطمینان حاصل می کنند که همه چیز با هم کلیک می کند. به طور کامل با زبان و فرهنگ مقصد سازگار است.
همراه با ترجمه و ترجمه، Language Connections خدمات انتشار دسکتاپ چندزبانه، طراحی و قالب بندی، و همچنین صداگذاری و زیرنویس، محلی سازی نرم افزار و وب سایت، مشاوره و آموزش زبان، اجاره تجهیزات تفسیری، و تولید صوتی و تصویری را ارائه می دهد. با هر سرویس، زبانشناسان حرفهای، زبان بومی Language Connections، مهارتهای زبانی خود را با تجربه دنیای واقعی در زمینههای تخصصی خود ترکیب میکنند.
